Bitte um Hilfe bei Übersetzung

  • Die Lateinzeile am Anfang in dem Fall nochmal


    usquad Dominicam Passionis exclusive (also bis ausschließlich zum Passionssonntag)


    Das Zeichen hinter dem q ist die gängige Abkürzung und wegen ad wird kontrahiert. Ist aber bestimmt auch so verstanden worden.

  • Hallo Freunde der Kurrentschrift,

    ein Brief bei dem ich eure Hilfe benötige .

    Ich habe den ersten Absatz gescannt.

    Bitte um eure Korrektur.

    Mein Übersetzungsversuch:

    Ich besitze Ihre ??? vom 7???

    die Prismen für Defries liegt der Unterschied lediglich in

    der Bezeichnung, ??? ??? jedenfalls selbst bereits wahrgenommen

    haben.

    Die Daten der Prismen habe dankend notiert.????

    So die O??? von Defries, auf

    mit ziemlicher Sicherheit ???? dürfen

    Liebe Grüße

    Franz

  • Ich besitze Ihre Geehrten vom 7 & 8 ds. Betreffs

    der Prismen für Defries liegt der Unterschied lediglich in

    der Beziehung, was Sie jedenfalls selbst bereits wahrgenommen

    haben.

    Die Daten der Prismen habe dankend notiert. Eben-

    so die Ordre von Defries, auf deren Entscheidung in circa

    6 Wochen Sie mit ziemlicher Sicherheit rechnen dürfen.


    Sicher, dass es hier um Prismen geht? AUs dem Kontext ist hier nichts zu schließen.

  • Vielen Dank für Deine Hilfe,

    der Brief wurde von einer Glasfabrik in Böhmen geschrieben. Vielleicht deshalb Glasprismen. Ich wüste keine andere Erklärung für Prismen.

    Der nächste Absatz:

    Wenigstens habe ich die Order mit dieser Bedingung der Fabrik überschrieben, bisher nicht gegenteiliges

    erfahren. Was die Probe der Rendelungen betrifft, so

    bleiben für diese Probe wir sie notiert haben, aber

    Ertheilung der Faktura wurde ????wendig werden

    die abänderungen für ??? Order angeben. Von

    758 und darf 2? verstanden

    Ordre ??? geben Arbeit ?????

    die ???? einmal mit matt zugeschliffener Rückseite

    wann auf mit ganz roher Rückseite erhalten. Um

    ???? ????? ???? ????? anfügend ein

    paar Muster, die im Papier

    Bitte um Deine Korrektur

    Liebe Grüße

    Franz


  • Na dann...


    Wenigstens habe ich die Ordre mit dieser Bedingung

    der Fabrik überschrieben, d. bisher nichts gegentheiliges

    erfahren. Was die Preise der Pendeloques betrifft, so

    bleiben sie für diese Probe wie Sie notiert haben. Über

    Ertheilung der Factura werde nothwendig werden-

    de Abänderungen für spätere Ordres angeben. Von

    7&8" sind doch 2 dz. je verstanden?

    Ordre Wignall (?) gebe in Arbeit. Morris hat

    die Flüssel (Glasflüsse ?) einmal mit matt zugeschliffener Rückseite

    & dann auch mit ganz roher Rückseite erhalten. Um

    nicht irre zu gehen, überreiche Ihnen anhängend ein

    paar Muster, die im Papier

  • Hallo nochmals herzlichen Dank.

    Der nächste Absatz:

    Nr1 sind mit roher Rückseite

    Nr2 sind matter

    bitte sie mich unterrichten zu wollen in son???? Aus

    führung die Order sein soll das dessin (design) der beigefügten Muster ist zu berücksichtigen, da es sich hier lediglich

    um die Fläche der Rückseite handelt. Diese Anfrage hält

    den Gang der Fabrikation nicht auf. ??? Sie mir bald das nötigste

    mitteilen können. Eine Musterkarte von solchen Flüsseln

    samt genauester Notierungen werden sie im laufe

    der nächsten Woche erhalten.

    Anmerkung in schräger Schrift am Rand: Muster, Prima, Faktura

    Bitte um Korrektur.

    Liebe Grüße

    Franz

  • Nr 1 sind mit roher Rückseite & in

    Nr 2 sind matter


    & bitte sie mich unterrichten zu wollen in welcher Aus-

    führung die Ordre sein soll. Das dessin (design) der beigehenden

    Muster ist nicht zu berücksichtigen, da es sich hier lediglich

    um die Fläche der Rückseite handelt. Diese Anfrage hält

    den Gang der Fabrication nicht auf. Wenn Sie mir bald das nöthigste

    mitteilen können. Eine Musterkarte von solchen Flüsseln

    samt genauester Notirungen werden sie im laufe

    der nächsten Woche erhalten.

    Anmerkung in schräger Schrift am Rand: Muster, Prima, Factura

  • Super, herzlichen Dank.

    Nun zum letzten Teil:

    Wir erhalten beigeschlossen ???? ???

    L 24.16.2 samt Prisma (Prima)???, für J. Defries ??? ??

    29.9.5 für F.?.Bishop St. Helena

    bitte sie ???? ihrer bestimung zu zuführen.

    Ich erlaube mir

    L 29 ????? Sept. d.J. auf sie zu entnehmen

    ??? Notiz nehmen wollen

    Wir ergebenst vom 9 d.J. bestätigend

    ????? mich ihnen

    Freundschaftlichst ergeben

    Bitte um Deine Korrektur

    Liebe Grüße

    Franz

  • Sie erhalten beigeschlossen 2 Facturen ad

    L 24.16.2 sammt Prima, für J. Defries & Sons, dort (?), &

    L 29. 9. 5 für S. & C. Bishop & Co, St. Helena, &

    bitte Sie, soche ihrer bestimung zu zuführen.

    Ich erlaube mir

    L 29 expr. (?) 8 Sept. d. J. auf Sie zu entnehmen

    wovon Sie Notiz nehmen wollen

    Mein Ergebenes vom 9 ds bestätigend

    empfehle mich ihnen

    Freundschaftlichst ergebent

    Spinets (?)


    Ok...kommen wir zu meiner Factura...

  • Vielen Dank für Deine wertvolle Unterstützung.

    Mit Deinen Korrekturen hast Du mir sehr geholfen.

    Es würde mich sehr freuen, wenn ich auch in Zukunft hin und wieder um Deine Hilfe bitten dürfte.

    Liebe Grüße

    Franz